Forum AM-Entraide
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Forum AM-Entraide

Ce forum est notamment consacré à l'entraide autour des problèmes d'automutilation.
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexionTraducteur, québécois français - Page 2 260zw3p

 

 Traducteur, québécois français

Aller en bas 
+12
Imagine
Christopher
Rain-Eve
Cassandre
Chou
némésis
Ziel
S.A.M.My
Luke Cage
BloodyMyself-x
Caramel
Amande
16 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Chou

Chou


Nombre de messages : 2401
Age : 32
Localisation : Pensez à une fleur de lys
Date d'inscription : 30/04/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeMer 2 Avr 2008 - 2:13

Ça dépend. Moi je sacre pas beaucoup.
Revenir en haut Aller en bas
S.A.M.My

S.A.M.My


Nombre de messages : 5613
Age : 35
Localisation : Lausanne, Suisse
Date d'inscription : 24/01/2008

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeMer 2 Avr 2008 - 2:13

Donc en gros c'est la m****, c'est ça. Et après on dit que le français est compliqué...non d'une pipe en bois Razz
Revenir en haut Aller en bas
BloodyMyself-x

BloodyMyself-x


Nombre de messages : 596
Age : 31
Localisation : montréal
Date d'inscription : 03/02/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeMer 2 Avr 2008 - 2:14

Tellement!
Serieusement Je connais pas un crisse de québécois qui sacre pas Razz

Sa c'est comme demander a un américain de jamais dire fuck

[EDIT] Les Sacres on peut les enchainer un apres l'autre quand on est fachée^Oussii^^

Osti d'calisse de st-siboire de Tabarnak , Non mais Calisse que sa a pas d'allure!


Dernière édition par BloodyMyself-x le Mer 2 Avr 2008 - 2:15, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Chou

Chou


Nombre de messages : 2401
Age : 32
Localisation : Pensez à une fleur de lys
Date d'inscription : 30/04/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeMer 2 Avr 2008 - 2:14

Moi j'en connais plusieurs des québécois qui sacrent pas
Revenir en haut Aller en bas
Amande

Amande


Nombre de messages : 14461
Age : 35
Localisation : Gaspésie, Qc
Date d'inscription : 27/10/2006

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeMer 2 Avr 2008 - 2:14

Sache mon cher Samaël, que les québécois ont encore beaucoup de tournure de vieux français ^^ dans le parlé du moins...

parce qu'à l'écrit, on demande aux flos d'écrire comme du monde

Mais tout le monde ne sacre pas effectivement
Revenir en haut Aller en bas
Chou

Chou


Nombre de messages : 2401
Age : 32
Localisation : Pensez à une fleur de lys
Date d'inscription : 30/04/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeMer 2 Avr 2008 - 2:16

Amande a écrit:
parce qu'à l'écrit, on demande aux flos d'écrire comme du monde

Comme du monde : Comme il faut
Revenir en haut Aller en bas
Amande

Amande


Nombre de messages : 14461
Age : 35
Localisation : Gaspésie, Qc
Date d'inscription : 27/10/2006

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeMer 2 Avr 2008 - 2:17

:lol!:

je l'ai pas traduit ça me semblait évident mais tu fais bien lol
Revenir en haut Aller en bas
Amande

Amande


Nombre de messages : 14461
Age : 35
Localisation : Gaspésie, Qc
Date d'inscription : 27/10/2006

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeMer 2 Avr 2008 - 3:02

Gurda... utilisé pour dire pouf...

cave--> con, t'es cave, t'es con

Revenir en haut Aller en bas
Amande

Amande


Nombre de messages : 14461
Age : 35
Localisation : Gaspésie, Qc
Date d'inscription : 27/10/2006

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeMer 2 Avr 2008 - 22:23

écoeurant: --> c'est écoeurant ce plat -> trop bon, excellent

Toquant -> UN gateau au chocolat est toquant, écoeurant version française... t'en mange 1 part mais pas 2...

Revenir en haut Aller en bas
Chou

Chou


Nombre de messages : 2401
Age : 32
Localisation : Pensez à une fleur de lys
Date d'inscription : 30/04/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeMer 2 Avr 2008 - 23:17

Ça prend pas la tête à Papineau -> Pas besoin d'être très intelligent

Ça prend pas la tête à Papineau pour savoir que 2 + 2 = 4
Revenir en haut Aller en bas
Cassandre

Cassandre


Nombre de messages : 3496
Age : 33
Date d'inscription : 11/02/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeJeu 3 Avr 2008 - 8:24

J'adore la dernière expression :love: J'adore j'adore :love:
Revenir en haut Aller en bas
Rain-Eve

Rain-Eve


Nombre de messages : 4268
Age : 39
Localisation : Fribourg, Suisse
Date d'inscription : 16/03/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeJeu 3 Avr 2008 - 11:04

J'adore le québécois ^^ En fait c'est une évolution alternative du français, c'est super intéressant d'un niveau linguistique. Pis bon, des mecs qui jurent en utilisant tout le vocabulaire de l'église, on est obligé de les aimer ^^

Petite question par contre, fack, ça veut dire donc à ce que j'ai compris. Mais pourquoi une nation de francophones entourés d'anglophones voudrait utiliser comme conjonction de coordination un mot qui ressemble si fort à fuck ?!
Revenir en haut Aller en bas
Christopher

Christopher


Nombre de messages : 5200
Age : 39
Localisation : The Cardboard Submarine
Date d'inscription : 15/12/2006

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeJeu 3 Avr 2008 - 12:47

En fait, je sais pas pour ailleurs dans la province, mais par chez moi (où l'anglais occupe une place encore plus importante qu'à peu près partout ailleurs au Québec), ça se prononce "faque." C'est une contraction de "ça fait que."


(Et quand je dis que l'anglais prend beaucoup de place ici... C'est vrai. On ne dit pas klaxonner, on dit tooter de la horn. Bathing suit (prononcé "belling soute" ou raccourci en "belling" par pas mal de gens... hum) plutôt que maillot de bain. Hier matin, dans le bus, j'écoutais des gens parler (parce que mes écouteurs sont morts) et c'était assez impressionnant. La plupart utilisaient à peu près autant de mots anglais que français dans une seule et même phrase. D'autres, moins nombreux, alternaient à chaque phrase entre les deux langues. Ouch...)
Revenir en haut Aller en bas
Amande

Amande


Nombre de messages : 14461
Age : 35
Localisation : Gaspésie, Qc
Date d'inscription : 27/10/2006

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeJeu 3 Avr 2008 - 15:57

Tripper: s'amuser. j'adore tripper avec vous
avoir l'oeil sur... j'trip sur lui/elle
Revenir en haut Aller en bas
Cassandre

Cassandre


Nombre de messages : 3496
Age : 33
Date d'inscription : 11/02/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeJeu 3 Avr 2008 - 15:58

Citation :
Tripper: s'amuser. j'adore tripper avec vous
Ah, ça on a aussi Smile . "Ça m'a bien fait tripper".
Revenir en haut Aller en bas
Amande

Amande


Nombre de messages : 14461
Age : 35
Localisation : Gaspésie, Qc
Date d'inscription : 27/10/2006

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeJeu 3 Avr 2008 - 15:59

Ah ben, moi je dois traduire à mes grands parents à chaque fois :lol!:
Revenir en haut Aller en bas
Amande

Amande


Nombre de messages : 14461
Age : 35
Localisation : Gaspésie, Qc
Date d'inscription : 27/10/2006

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeJeu 3 Avr 2008 - 16:01

Je feel croche

feel -> se sentir, aller
croche-> bizzare
Revenir en haut Aller en bas
Cassandre

Cassandre


Nombre de messages : 3496
Age : 33
Date d'inscription : 11/02/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeJeu 3 Avr 2008 - 16:25

Amande a écrit:
Ah ben, moi je dois traduire à mes grands parents à chaque fois :lol!:
Bah, d'après mes observations, c'est plutôt les jeunes qui disent ça
Revenir en haut Aller en bas
Rain-Eve

Rain-Eve


Nombre de messages : 4268
Age : 39
Localisation : Fribourg, Suisse
Date d'inscription : 16/03/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeJeu 3 Avr 2008 - 16:46

Tangerine a écrit:
tooter de la horn

J'adore ! Il m'a fait hurler de rire, celui là ^^
Revenir en haut Aller en bas
Amande

Amande


Nombre de messages : 14461
Age : 35
Localisation : Gaspésie, Qc
Date d'inscription : 27/10/2006

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeJeu 3 Avr 2008 - 17:43

On dit aussi dans mon coin

Peser sur le criard -> appuyer sur le klaxon ^^
Revenir en haut Aller en bas
Chou

Chou


Nombre de messages : 2401
Age : 32
Localisation : Pensez à une fleur de lys
Date d'inscription : 30/04/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeVen 4 Avr 2008 - 0:15

Nous euh... on dit klaxonner.

Ah, l'Expres​sion(avec un grand E) québécoise que perosnne d'autre ailleurs comprend.

Se tirer une bûche -> S'asseoir
Tire-toi une bûche -> Viens t'asseoir avec nous
*À prononcer tir'toué 'n bûche*
Revenir en haut Aller en bas
Amande

Amande


Nombre de messages : 14461
Age : 35
Localisation : Gaspésie, Qc
Date d'inscription : 27/10/2006

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeVen 4 Avr 2008 - 0:17

C,est slushant dehors : c'est gadouilleux
slush: glace et eau mélangée

se fait aussi avec du sirop ce qui est super bon
Revenir en haut Aller en bas
Ziel

Ziel


Nombre de messages : 9312
Age : 45
Localisation : Montréal
Date d'inscription : 17/06/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeVen 4 Avr 2008 - 0:21

Amande a écrit:
C,est slushant dehors : c'est gadouilleux
slush: glace et eau mélangée

se fait aussi avec du sirop ce qui est super bon
Y a de la slush dans les rues => de la neige mélanger à de l'eau sale. Un peu comme de la boue.
Revenir en haut Aller en bas
Imagine

Imagine


Nombre de messages : 404
Age : 34
Localisation : Au québec
Date d'inscription : 01/05/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeVen 4 Avr 2008 - 2:30

pentoute = pas du tout.

C'est Quétaine = C'est passé mode..

j'ai la chienne = j'ai peur
Revenir en haut Aller en bas
Chou

Chou


Nombre de messages : 2401
Age : 32
Localisation : Pensez à une fleur de lys
Date d'inscription : 30/04/2007

Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitimeVen 4 Avr 2008 - 3:21

Fallen_angel a écrit:
C'est Quétaine = C'est passé mode..

C'est TELLEMENT mon expression québécoise préférée.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traducteur, québécois français - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traducteur, québécois français   Traducteur, québécois français - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traducteur, québécois français
Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» Québécois/e
» Question aux quebecois
» Le Québécois parlé
» humour quebecois
» APPEL AUX QUEBECOIS !! URGENT !!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum AM-Entraide :: Bavardages généraux. :: Petits bavardages-
Sauter vers: